关系从句 In grammar, a relative clause is a subordinate clause which specifies or gives information about a person or thing. Relative clauses come after a noun or pronoun and, in English, often begin with a relative pronoun such as 'who', 'which', or 'that'.
In this sentence the relative clause restricts the application of the word candidate to a single person. 这句话中,关系从句将先行词candidate限制为一个人。
The relationship between the components of a conjunction. this relative clause is used restrictively. 这个关系从句是用作限制性成分的。
What kind of relative clause do we normally use to modify a non-nominal antecedent? 我们通常使用哪种关系分句去修饰非名词性先行词?
Argumentation of Embedded Relative Clause and Its Illumination on English Grammar Teaching 嵌入式关系分句的论证及其对英语语法教学的启示
Based on different rationales, several different predictions on relative clause process difficulty order have been proposed by researchers abroad. 基于不同的理论依据,国外研究者已提出了多种关于关系从句习得难度顺序假设。
Fossilization of Relative Clause by Non-English Majors from the Perspective of Accessibility Hierarchy 从可及性层级假设看非英语专业学习者关系从句僵化
What's the difference between adverbial clause and relative clause here? 地点状语和定语从句在这里是什么区别?
Since you can not guarantee prompt shipment, we must amend the relative clause accordingly. 既然你方不能保证即期装船,我们必须相应地将有关条款作一修改。
Used as the antecedent of a relative clause followed by a relative clause, often without that 后接关系从句,常不用that
This paper explores how some notional verbs merge into the relative clause structure. 本文探讨实义动词如何融入关系小句。
Analysis: What interested me most is the subject clause, while Vietnamese concepts and values were translated into English is a relative clause modifying the way. 令我最感兴趣的是越南人的观念和价值观译成英语时的表达方式。
Explain the difference between a double relative clause and an embedded relative clause? 解释双重关系分句与嵌入式关系分句的不同点。
Used in front of the antecedent of a relative clause 用於关系从句的先行词前
Used as the antecedent of a relative clause. 用作关系从句的先行词。
A Study on Pragmatic Transfer in Relative Clause 关系从句中语用迁移问题研究
Just because of this, the kind of clause is a special nominal clause as well as a special relative clause. 正因为如此,这种从句即是一种特殊的关系从句又是一种特殊的名词性从句。
This paper adopts a cognitive, pragmatic approach to the study of relative clauses in Chinese, addressing such major issues as restrictiveness and unrestrictiveness, the syntactic properties and functions of the relative clause, and the semantic relationships between relative clauses and the head noun. 本文从认知语用的角度探讨了汉语关系小句的限定性与非限定性问题,关系小句与中心语的语义关系以及关系小句的句法特征和功能。
The deep structure of the nominal relative clause is different from its surface structure. 名词性关系从句的深层结构与其表层结构不一致。
Relative clause, as a typical type, has been studied as early as 1970s. 尤其是关系从句,早在上世纪70年代就有人研究过。
The paper discussed the relative clause of road machinery rent contract in construction, and introduced the advantage of machinery rent, problem and protective measures. 探讨公路工程施工中筑路机械租赁合同中有关承租方利益的条款,并介绍机械租用的优越性和租赁工程中遇到的问题以及采取的防范措施。
Chapter Three is a close analysis of English restrictive relative clause used by native speakers. 第三章具体分析了英语母语使用者对定语从句在文本中的使用。
The third chapter is the contrastive analysis of relative clause between in English and Chinese. 第三章是对比分析英汉关系从句的相同及不同之处。
The term "island constraints" refers to the grammatical phenomena that elements in a construction such as a subject clause, an adjunct, or a relative clause ( RC) cannot move out of the construction. 岛屿限制现象指的是某些句子结构如主语、复杂名词短语(如关系从句和名词补语从句)和状语等结构中的成分不能移位。
Relative clause is an important but difficult grammatical structure in English study. 关系从句是英语学习中的一个重点和难点。
Different hypotheses and theories have been put forward to explain this subject-object asymmetry in English relative clause processing and they turned out to be successful in a large sense. 针对这种在关系小句加工中存在的主、宾语不对称现象,学者们提出了不同的理论和假说,并成功地对其进行了解释。
Given the independent use property and complete internal argument structure of the Chinese relative clause, we postulate that a relative clause can have the same syntactic status as a normal sentence with topic and focus positions. 鉴于汉语关系从句的独立使用特征和内部论元结构的完整性,本文认为汉语关系从句与一般句有相同的句法地位,可以有自己的话题和焦点。
ERP results showed significant difference between the two kinds of relative clause in the clause regions. 实验结果显示,两类关系从句在从句区域表现出显著的差异性。
Meanwhile, Relative Clause is also a hot issue forthe research of linguistics and second language acquisition. 同时,关系从句也是语言学和二语习得研究的一个热点。
The second chapter presents the relevant theories and reviews the previous studies of relative clause. 第二章是相关理论和前人研究的述评。
The relative clause is a very important structure in English and it has been studied from different angles in the literature. 关系从句是英语中的一个重要句式,研究者们一直在从各个角度对其加以研究。